Google geeft vertaaldienst boost via machine learning

De AI-gestuurde toepassing plaatst de vertaalde tekst naadloos over de originele tekst, met behoud van de achtergrond.

Google geeft zijn vertaaldienst een flinke upgrade met een toepassing aangedreven door machine learning. Het gaat om vertalingen uit de echte wereld, zoals teksten op menukaarten, posters, websites, enzovoort. Wanneer de gebruiker de vertaalapp op zijn smartphone bovenhaalt, dan zal Google via AI en machine learning de te vertalen tekst niet simpelweg over de afbeelding plakken.

In plaats daarvan zal de vertaalde tekst netjes over de originele worden geplaatst en via AI zal de rest van de afbeelding worden aangepast. Dit moet vertalingen uit de echte wereld nog meer realistisch maken. Volgens TechCrunch rolt Google de nieuwe toepassing eind van het jaar uit.

GAN-model

In een korte verklaring licht Google bij monde van ondervoorzitter Cathy Edwards al een tip van de sluier op. “Het is vaak de combinatie van het woord en de achtergrond wat betekenis geeft aan wat je ziet. Het kan niet de bedoeling zijn dat de vertaling door een overlay een belangrijk deel van de afbeelding bedekt.”

Om het proces vlot te laten verlopen, gebruikt Google de Generative adversarial networks-technologie of kortweg GAN. Zo een GAN bestaat uit twee neurale netwerken, een generator en een discriminator. De discriminator stuurt, op basis van afbeeldingen, de generator aan. Google gebruikt de techniek al om objecten te verwijderen van foto’s gemaakt met Pixel smartphones. Google zal via GAN ervoor zorgen dat gebruikers de indruk krijgen dat ze naar een object zelf kijken met de vertaalde tekst en niet naar een overlay die het object bedekt.

Opstapje naar AR-bril

Waar wil Google uiteindelijk naartoe met deze nieuwe toepassing? Het antwoord lijkt simpel: de nieuwe AR-bril. De toepassing moet het mogelijk maken om via de bril automatisch vertalingen te krijgen van teksten in de echte wereld. Google liet enkele jaren geleden al de Glass op de (bedrijfs-) wereld los. Een groot succes was dat niet te noemen.

lees ook

Google test prototype van AR-bril in dagelijks leven

Tijdens de zomermaanden liet Google een prototype van de nieuwe bril testen door werknemers en loyale partners (zie lees ook). Bovendien stipte Google aan dat vertalingen voor veel gebruikers belangrijk zijn. Zo wordt Google maandelijks meer dan een miljard keer gebruikt om tekst en afbeeldingen te vertalen. De toepassing implementeren in een AR-bril lijkt dan ook een logische stap. Al blijft de vraag hoeveel gebruikers daadwerkelijk een bril boven hun smartphone zullen verkiezen voor vertalingen.

nieuwsbrief

Abonneer je gratis op ITdaily !

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
terug naar home